####################################
#       ITALIANO.TXT v. 1.0        #
#      per IV3RVG BBS v. 5.15      #
#    By Antonio IK7NXQ @ IK7NXQ    #
####################################
#
########################################
# Sono bene accette segnalazioni       #
# di eventuali errori, o suggerimenti  #
# per migliorare questo testo.         #
# Tnx !                                #
########################################
#
###########################################################
# NOTE IMPORTANTI:                                        #
# ----------------                                        #
# Le linee non devono eccedere 255 caratteri.             #
# Non e' possibile cambiare la disposizione delle linee.  #
# Non e' possibile togliere o aggiungere linee            #
# (eccetto le linee di commento, che inziano con #).      #
#                                                         #
###########################################################
#
# LINGUA DI PARTENZA, RISPOSTE, FORMATO DELLA DATA, PUNTI CARDINALI.
# ------------------------------------------------------------------
#
# Nome della lingua
#
Italiano
OL: Il linguaggio selezionato e'                 : Italiano.$W
#
# Definizione delle risposte Si e No
#
Si
No
#
# Giorni della settimana e mesi dell' anno
#
DomLunMarMerGioVenSab
GenFebMarAprMagGiuLugAgoSetOttNovDic
Nord
Sud
Est
Ovest
#
# T_MES (MESSAGGI DI BENVENUTO)
# -----------------------------
#
# NELL' ORDINE: BBS, ESPERTO, NON ESPERTO
#
Ciao $I.$W
Benvenuto $I. Nuovi messaggi da $Z a $L.$W
Benvenuto $I, sei connesso al BBS $O sito in $c, $?.$WBBS attivo 24 ore su 24 - sono le $H del $d.$WSei sulla via $= - $* via(e) attiva(e).$WNuovi messaggi da $Z a $L - $N messaggi attivi.$WSe hai bisogno di aiuto digita ? <return>.$W
#
# REGISTRA IL NOME, QTH, BBS DI APPOGGIO, CODICE DI AVVIAMENTO POSTALE
# -------------------------------------------------------------------
#
$WDigita N seguito dal tuo nome. Es.: N Franco  ----------------->
$WDigita NQ seguito dal QTH locator. Es.: NQ JN65HX ------------->
$WDigita NH seguito dal tuo BBS di appoggio. Es.: NH IV3VAV ----->
$WDigita NZ seguito dal tuo C.A.P. Es.: NZ 33033 ---------------->
#
# MESSAGGIO PER ACCESSO RISTRETTO
# -------------------------------
#
L' accesso a questa porta e' ristretto a pochi comandi per esigenze di forwarding.$W$W
#
# RISPOSTA AI "NON BBS" CHE SI CONNETTONO SULLA PORTA BBS
# -------------------------------------------------------
#
Spiacente, l' accesso a questa porta e' riservato ai soli BBS per esigenze di$Wforwarding - 73 $V.$W
#
# MESSAGGI DI CONNESSIONE
# -----------------------
$WE' la tua prima connessione con questo BBS.$W
$W$0 messaggi(o) privati(o) per te.$W
$W$0 messaggi(o) in attesa, li hai letti ma non ancora cancellati.$W
Sei stato connesso al BBS per $:, di cui $. sono stati impiegati dal$Wcomputer per l' elaborazione.$W$W73 $I - A presto.$W
#
# RISPOSTA AL COMANDO !
# ---------------------
#
$WBBS multiconnessione $O - Software F6FBB V$E.$WCanali assegnati:$W$% $W$N msg attivi - Ultimo msg $L - Ultimo messaggio listato $Z.$WIl tuo settaggio MsgFilter e' $l.$WSei in connessione da $:, di cui $. impiegati dal computer per$Wl' elaborazione.$W
#
# T_QST (DOMANDE E RISPOSTE STANDARD)
# -----------------------------------
#
<CR>=continua A=interrompi C=Continua senza paginazione N=Msg successivo -->
Modifico ? (S/N) >
Grazie $I$W
$WInterruzione effettuata !!!$W
Creazione ? (Si/No) >
$WLa tua scelta (Numero=Leggi caratteristiche, L=Lista, F=Fine) >
<CR>=continua A=Interrompi R #=Lettura messaggio -->
#
# T_ERR (MESSAGGI DI ERRORE)
# --------------------------
#
*** Errore : Risposta scorretta.$W
*** Errore : Non conosco il comando "$0".$W
*** Errore : Hai dimenticato uno spazio o un carattere dopo il comando.$W
*** Errore : Attendo un valore numerico.$W
*** Errore : Manca il testo dopo il nominativo.$W
*** Spiacente, manca il testo di aiuto per $0.$W
*** Errore : Manca il nominativo dell' altra stazione.$W
*** Errore : Manca il nominativo.$W
*** Errore : Non esiste un file con quel nome.$W
*** Errore : Il carattere $0 non e' ammesso qui.$W
*** Errore : Il messaggio #$M e' inesistente.$W
*** Errore : Il file $f e' inesistente.$W
*** Errore : Non puoi cancellare il messaggio #$M.$W
*** Errore : #$M e' inesistente.$W
*** Errore : Numero di porta non valido.$W
*** Errore : Prova ad usare il comando CD.$W
*** Errore : Manca il nome della directory.$W
*** Errore : Manca la directory.$W
*** Errore : Il nome della directory e' troppo lungo.$W
*** Errore : Non trovo !$W
*** Errore : Manca il nome del file.$W
*** Errore : Manca il nome del file di destinazione.$W
*** Errore : Non conosco quella lingua.$W
*** Errore : La modifica del file $f e' impossibile.$W
*** Errore : La directory "$0" e' inesistente, o non e' vuota.$W
*** Errore : Manca la directory.$W
*** Errore : La creazione della directory "$0" e' impossibile.$W
*** Errore : Manca l' instradamento.$W
*** Errore : L' instradamento e' troppo lungo.$W
*** Errore : Il percorso di accesso e' inesistente.$W
*** Errore : La creazione del file $f e' impossibile.$W
$W*** Hai superato il tempo massimo di inattivita'.$WE' in corso la disconnessione automatica.$W
#
# T_MBL (MAILBOX)
#
#
# PROMPT PER UTENTI ESPERTI, NON ESPERTI, E AD ACCESSO RISTRETTO
# --------------------------------------------------------------
#
$W$=:$O BBS >$W
$W$=:$O BBS (B,KM,LM,O,RM,S,T,?) >$W
$W$=:$O BBS (!,>,=,A,B,C,Cw,D,F,G,I,J,K,L,M,N,O,PG,PS,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,?) >$W
#
# MESSAGGI GENERALI #1
# --------------------
#
Non ci sono nuovi bollettini.$W
Non ci sono nuovi messaggi personali a te destinati.$W
Titolo del messaggio (Massimo 30 caratteri) >
Testo del messaggio (Per terminare batti /EX o Ctrl Z)$W
Il messaggio #$M e' stato cancellato.$W
#
# RISPOSTA AL COMANDO V
# ---------------------
#
Software FBB V$E by F6FBB, Jean Paul Roubelat.$WCi sono $N messaggi attivi - L' ultimo messaggio e' il $L.$W
#
# MESSAGGI GENERALI #2
# --------------------
#
Inserisci il tuo nome: --------------------------->
Grazie $I.$W
Nominat.  Ultima Cnx   #Cn  RPBSXLEMU Lg Nome         Passwd       Dir-PRIV.$W
$V non  disponibile, ma puoi lasciargli un messaggio.$W
Aspetta, chiamo $V.$W
$V non risponde, ma puoi lasciargli un messaggio.$W
OK SI, $V adesso e' alla tastiera ...$W
$WAttendi un attimo $I, $V vuole parlare con te !$W
Sei in modalita' "Esperto".$W
Sei tornato in modalita' "normale".$W
Sei in modo "Funzioni".$WDigita F <return> per ritornare in modo BBS.$W
Il file $f e' stato copiato come richiesto.$W
Il messaggio per $G non puo' essere accettato, manca il titolo !$W
OP: La paginazione e'                            : disabilitata.$W
OP: La paginazione e' settata a                  : $p linee per pagina$W
Il nominativo richiesto  attualmente connesso, non e' possibile editarlo.$W
$0 $1 $2 $3 $j $K = $4'$5
ON: Il numero base messaggi e' settato a         : $0.$W
(B)id, (F)=Da, (V)=@BBS, (T)=Per, (I)=Titolo, (S)tato, (Y)=Tipo, (CR)Fine >$W
$W(R)=Leggi tutti, (P)=Paginazione, (B)=BBS, (S)=SysOp, (X)=Esperto, (L)=Locale,$W(E)=Escluso, (M)=Modem,(U)=Unproto List, (G)=Lingua, (N)=Nome, (W)=Password,$W(V)=Private, (H)=Home, (Z)=C.A.P., (CR)=Fine >
Il nominativo $0 e' sconosciuto. Creo il record ? (S/N) >
Vuoi cancellare $0 ? (S/N) >
Le lingue disponibili sono:$W
($0):$1
$W              ------  Fine del messaggio #$M di $P  ------$W
#
# RISPOSTA AL COMANDO $ (MESSAGGIO-#) O FN (MESSAGGIO-#)
#
Situazione di forward relativa al messaggio #$0 :$W
#
# HEADER MESSAGGI DURANTE LA LETTURA
# ----------------------------------
#
$WMsg Nr.     : $M$WDa          : $P$WPer         : $G$0$WTipo/status : $t$s$WData/ora    : %j %K$WBid         : $R$W
#
# HEADER MESSAGGI DURANTE IL LISTING
# ----------------------------------
#
$W  Scelta messaggi - [$l]$WMsg #  TSL Dim.  Per    @ BBS  Da     Data/ora  Titolo$W====== === ===== ====== ====== ====== ====/==== ===============================$W
#
# CONTENUTO DELLA LINEA DURANTE IL LISTING
# ----------------------------------------
#
$M $t$s$r $n $G$0 $P %i $1$W
#
Messaggio # : $M$WTitolo      : $S$W
Bid (Mid)   : $R$W$W
Il messaggio verra' inoltrato in forward verso i seguenti BBS:$W
Instradamento $0 via $v$W
#
# PROMPT PER REVERSE FORWARDING E STANDARD FORWARDING
# ---------------------------------------------------
#
F>$W
>$W
#
# MESSAGGI INVIATI DURANTE IL FORWARD
# -----------------------------------
#
NO - Parametro scorretto.$W
N - BID$W
OK $W
*** Terminato$W
#
Msg #$M  Dim: $n$W
Attenzione !!! Non c'e' instradamento verso $A. Il SysOp ne verra' automaticamente informato.$W
Replica al messaggio #$M per $G @ $v$W
OR: accesso a tutti i messaggi contenuti nel BBS  : $0$W
OM: visualizza i nuovi messaggi alla connessione  : $0$W
Inserisci il tuo BBS di appoggio senza S.S.I.D. -->
Inserisci il tuo C.A.P. -------------------------->
BBS di appoggio: $0        C.A.P.: $1$W
Attenzione ! Nel database non esiste alcun indirizzamento per $G$W
$W$0 messaggi(o) in stato held$W
$W(A)rchivia, (K)=Cancella, (L)=Locale, (Q)=Quit, (R)=Leggi, (V)=Leggi con header,$W(U)=elimina stato hold, (CR)=Fine >$W
#
# T_TRT
# -----
#
*** Occupato - Attendi per favore.$W
*** Occupato - La connessione e' impossibile.$W
*** Il nominativo $0 non e' connesso.$W
$W$B*** Sei connesso a $0 (Per terminare batti Ctrl Z).$W
*** Fine connessione - Sei ritornato ai comandi del BBS$W
$W*** Break da parte di $0 ***$W
$W*** Fine del break ***$W
Break per $0 inviato.$W
Domanda di interruzione da $0. Codice : $1$W
Domanda di interuzione accettata, le connessioni sono interdette.$W
Domanda di reset accettata, reset in corso.$W
Comando sconosciuto, richiesta respinta.$W
Domanda di interruzione respinta.$W
Sei ritornato in modo BBS.$W
#
# T_MEN (MENU' FUNZIONI)
# ----------------------
#
$WMenu' funzioni (B,C,D,F,N,Q,T,?) >
$W
$W(B) Bye$W(C) Statistica connessioni$W(D) Documentazioni$W(F) Ritorno in modo BBS$W(N) Nominativi$W(Q) QTH-Locator$W(T) Satelliti$W(?) Help generico$W$WFunzioni (B,C,D,F,N,Q,T,?) >$W
#
# T_STA (MODULO STATISCTICA)
# --------------------------
#
$WStatistiche connessioni (B,F,G,H,I,J,L,O,?) >
$W
$W(B) Bye$W(F) Ritorno al menu' Funzioni$W(G) Generalita'$W(H) Istogramma per ora$W(I) Nominativi registrati$W(J) Istogramma per giorno$W(L) Lista connessioni$W(O) Occupazione rubriche$W(?) Help generico$W$WStatistiche connessioni (B,F,H,I,J,L,O,?) >
Occupazione del BBS per giorno:$W
  LUN  MAR  MER  GIO  VEN  SAB  DOM$W
Occupazione del BBS per ora:$W
0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 2  <-- Distribuzione$W
0 2 4 6 8 0 2 4 6 8 0 2      per orario$W$W
$N Messaggi attivi.$W
$0 Connessioni dal $j.$W
Tempo medio di connessione              : $0min. $1sec.$W
Numero medio di connessioni giornaliere : $0$W
Ore di punta                            : $1:00 e $0:00$W
Percentuale di occupazione :$W
  Modo BBS        : $0 % $W
  Modo Funzioni   : $0 % $W
Percentuale di attivita' in modo Funzioni:$W
  FBBDOS          : $0 % $W
  QTH-Locator     : $0 % $W
  Documentazioni  : $0 % $W
  Statistiche     : $0 % $W
  Nominativi      : $0 % $W
  Satelliti       : $0 % $W
$0 $1 $2 $3 $j $K = $4'$5"$W
#
# T_NOM (MODULO DATI UTENTI)
# --------------------------
#
$WNominativi (B,F,I,N,R,?) >
$W
$W(B) Bye$W(F) Ritorno al menu' Funzioni$W(I) Lista i nominativi registrati$W(N) Correzione nome e indirizzo$W(R) Ricerca dei dati$W(?) Help generico$WNominativi (B,F,I,N,R,?) >
$WNominativo : $0$W
Ultima sua connessione il $j alle $K.$W
Nome e cognome  : $1 $0$WIndirizzo       : $2, $3$WLocator         : $4$WTel. abitazione : $5$WTel. modem      : $6$WBBS di appoggio : $7$W
Inserisci il tuo cognome  ------------------------>
Inserisci la tua via e il numero   --------------->
Inserisci la tua citta' -------------------------->
Inserisci il telefono abitazione   --------------->
Inserisci il telefono dell' ufficio -------------->
Inserisci il tuo QTH Locator   ------------------->
$WTotale : $0 nominativi.$W
*** Il nominativo $0 non  registrato.$W
*** QTH locator scorretto. Il formato corretto e': due lettere, due numeri, due lettere).$W
#
# T_TRJ (MODULO SATELLITI)
# ------------------------
#
$WSatelliti (B,C,F,P,T,?) >
$W(M) Aggiornamento dati (solo per il SysOp).$W
$W(B) Bye$W(C) Caratteristiche$W(F) Ritorno al menu' funzioni$W(P) Parametri orbitali$W(T) Tragittografia$W$WSatelliti (B,C,F,P,T,?) >
$WQTH-Locator : $0    Satellite $1$W
--------------------------------------------------------------$W
I  Ora  I Az. I Ele.I Dpl. I Dist. I Alti. I Lon I Lat I Ph. I$W
I  UTC  I Gr. I Gr. I KHz  I  Km   I  Km   I Gr. I Gr. I 256 I$W
--------------- $j-$y ------ Orbite #$0 ---------------$W
I $0:$1 I $2 I $3 I $4 I $5 I $6 I $7 I $8 I $9 I$W
Data di inizio del calcolo (GG/MM/AA) :
Ora di inizio del calcolo   (HH:MM)   :
$WAttendi per favore...$W
$WLe caratteristiche del satellite desiderato non sono in archivio.$W
#
Aggiornato al $j-$y.$W
Nome del satellite     :
Orbita di riferimento  :
Anno di riferimento    :
Giorno di riferimento  :
Anomalia media         :
Arg. di perigeo        :
R.A.A.N.               :
Inclinazione           :
Eccentricita'          :
Movimento medio        :
Derivata mvt medio     :
Step di calcolo        :
Freq per doppler       :
$WParametri orbitali del satellite $0$W
Orbita di riferimento  : $0$W
Anno di riferimento    : $0$W
Giorno di riferimento  : $0$W
Anomalia media         : $0$W
Arg. de perigeo        : $0$W
R.A.A.N.               : $0$W
Inclinazione           : $0$W
Eccentricita'          : $0$W
Movimento medio        : $0$W
Derivata mvt medio     : $0$W
Step di calcolo        : $0$W
($0) $1
Per terminare digita F$W
#
# T_QRA (MODULO QTH LOCATOR)
# --------------------------
#
$WQTH-Locator (B,C,D,F,L,Q,?) >
$W
(B) Bye$W(C) Cumulo di distanze$W(D) Distanza e azimuth$W(F) Ritorno al menu' funzioni$W(L) Longit./Latitud. -> QTH-Locator$W(Q) QTH-Locator -> Long./Latit.$W$WQTH-Locator (B,C,D,F,L,Q,?) >
$WDigita il QTH Locator >
Le coordinate geografiche sono calcolate per il centro del quadrato.$W
Longitudine : $0 gradi $1' $2  : $3 gr $2$W
Latitudine  : $0 gradi $1' $2 : $3 gr $2$W
$WEsempio: Longitudine (E)st  (O)vest  > 9:11:45 E$W          Latitudine  (N)ord (S)ud    > 45:28:55 N$W
$WLongitudine (Est/Ovest)  :
$WLatitudine   (Nord/Sud)  :
$WQTH Locator              : $0$W
$WQTH Locator origine      :
$WQTH Locator destinazione :
Azimuth                                   : $0 gradi $1' : $2 gr$W
Distanza tra i due Loc.                   : $0 Km$W
$WDigita il QTH-Locator di partenza       ------->
$WQTH Locator di destinazione (F=termina) ------->
Calcolo Nr. $0 - Totale parziale distanze : $1 Km$W
$WIl totale finale e' di $1 Km.$WFine del calcolo.$W
#
# T_DOS (MODULO DOS)
# ------------------
#
$W$u:$0>
Directory $0 cancellata.$W
Il file e' inesistente.$W
$0 $1 $2 $3   $4 $5 $6 $7$W
La ricezione del file $f e' stata annullata.$W
Il file $f di $0 bytes e' stato registato.$W
Invia il file $f (Termina con Ctrl-Z).$W
$0 bytes copiati.$W
$W$j $T FBBDOS V$E$W
$WComandi disponibili :$W
File $f cancellato.$W
$W$0 bytes liberi.$W
#
# T_INF (MODULO DOCUMENTAZIONI)
# -----------------------------
#
$WDocumentazioni$0 (#,B,F,L,R,?) >
$W(D) Descrizione file.$W
$W(#=numero) Leggi il doc numero #$W(B) Bye$W(F) Ritorno al menu' funzioni$W(L) Lista$W(R) Ritorno al livello superiore$W$WDocumentazioni$0 (#,B,F,L,R,?) >
L' informazione richiesta e' inesistente.$W
#
# T_GATE (MODULO GATEWAY)
# -----------------------
#
Sei sulla via $=, porta $!. $g porte disponibili.$WH = Aiuto. Q = Fine.$W
Digita il numero di porta (Q = Fine) :
Ti ho abilitato sulla via $0, a $1 MHz.$W
Non c'e via disponibile su questa porta.$W
Cmd :
Sei in modo conversazione. Esc o > (return) per ritornare in modo comando.$W
*** Errore : Sei gi su questa porta !$W
*** Errore : Numero di porta non valido.$W
*** Gateway non disponibile.$W
$O: $0 e' un comando errato. (C,D,J,K,H,M,P,Q,?) >$W
#
L' invio del file $f e' in corso ...$W
Apro la cattura del testo nel file $f.$W
Chiudo la cattura del testo.$W
#
# T_YAP (MODULO YAPP)
# -------------------
#
Pronto ad inviare il file $f utilizzando il protocollo $0.$W
Pronto a ricevere il file $f utilizzando il protocollo $0.$W
*** Il protocollo $0 non e' disponibile su questa frequenza.$W
Descrizione (massimo 40 caratteri) :
$0 $1 $2 $3   $4$W
#
# T_CNF (MODULO CONFERENZA)
# -------------------------
Sei entrato in modo conferenza (se hai bisogno di aiuto batti ".?").$W
$H Stazioni attualmente in modo conferenza :$W
Nominativo : $0, via $1.$W
$H $0 e' entrato in conferenza.$W
Sei uscito dal modo conferenza.$W
$H $0 ha abbandonato la conferenza.$W
$W[$H - $0]$W
Non c'e' nessuna stazione in modo conferenza$W.
$H $0 : Il nominativo richiesto non e' in frequenza.$W
$H $0 : Il nominativo richiesto e' occupato.$W
$H $0 : Il nominativo richiesto non e' attualmente in modo conferenza.$W
#
# **FINE DEL FILE**
#
